Wiki-Vernacolo al contrario (italiano > dialetto)
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z AGGIUNGI UN TERMINE
| Parola in italiano | Significato in dialetto |
| A | |
|
Abbaiare |
Bajar |
|
Acacia o robina |
Gazìa |
|
Accendere |
Impizàr |
| Acetoliera | Sortu |
|
Accesso ai campi e alle case |
Pasàda |
|
Acconciatura tipo |
Cocòn, capelli raccolti dietro la nuca in maniera circolare |
|
Accudire il bestiame |
Varnàr, Es.: "Vatu 'varnàr 'e bestie?". Derivazione da: "governare" |
|
Addetto alla manutenzione delle strade |
Stradin |
| Addetto al cimitero | Bechìn |
|
Affilare |
Ugàr |
| Albero di pere | Perèr |
| Albero di mele | Pomèr |
| Albero di ciliege | Saresèr |
| Albero di peschenoci | Sbereghèr |
|
Altalena |
Briscoeo |
| Ammaccatura ma diretta | Macà |
|
Ambiente nelle case coloniche |
Trasporto,nelle case coloniche veniva chiamato tale l'ambiente tra la cucina ed il bagno dove c'era il lavandino ed gli atrezzi. |
|
Amareggiato |
Rumaso |
|
Ammasso di paglia |
Covòn |
| Annodare | Ingròpar |
| Andare | Ndar |
| Apertura posteriore dei pantaloni "patta" | Rabalta |
|
Armeìn |
|
|
Amoli |
Amùi. Frutto del mirabolano Il frutto è una drupa sferica larga fino a 3 cm, rossa o giallo rosea a maturità, dolce e succulenta. |
|
Andare a zig zag |
‘Ndar a schivanee |
|
Anguilla pesce senza squame |
Bisàt |
|
Anguria o cocomero |
Ingùria |
|
Anitra |
Ànara. Su questo termine ci è pervenuto un documento scritto da Sandro Boccato , dal titolo: "AFPC: modi de dir" ... AFPC significa: "Anara Freda Puenta Calda", perchè l'anatra si mangiava anche il giorno dopo con la polenta calda... vedere link! |
|
Annaffiare |
Sguazza |
|
Annaffiatoi |
Sguazzafiori |
| Angolo | Spìgoeo |
|
Antipatica, insopportabile, acida |
Sgrimia |
|
Appiccicaticcio |
Petaìzz |
|
Appoggiare |
Pujàr |
| Arrabbiato di brutto | Intorsegà |
|
Aratro |
Vasòr |
|
Architrave per porta |
Soièr |
|
Aringhe secche |
Scopetòni |
|
Aringhe sotto sale |
Rènghe |
|
Armadio |
Armeròn |
|
Armadio per vivande |
Moscariol, costruito con telaio in legno e pareti in rete a maglia fine tipo “zanzariera “, fatto per preservare il cibo dagli insetti. |
|
Arnese da taglio |
Britòin, di piccole proporzioni. |
|
Arnese per tagliar dalla forma arcuata |
Britòea, usata anche per potare o incalmare le viti. |
|
Arrabbiato, rabbuiato |
Insurio “ Situ insurio ? “ |
| Ascia,scure | Manera |
| Ascia piccola | Manareta (intesa al femminile) manarin (intesa al maschile) |
|
Asciugamano |
Sugamàn. Modo di dire : “ Far a fine del poro sugaman” finire in maniera insignificante. |
| Aspetta,aspettare | 'Peta o 'Petar |
|
Attrezzo da cucina |
Fasòra dove si cuoceva il pesce, si arrostivano le patate. |
| Attrezzo per filare la lana |
Coleta |
| Attrezzo usato dal carzolaio per forare il cuoio ed eseguirne poi la cucitura | Sùbia |
| Attrezzo usato per affilare la falce battendone il filo con un apposito martellio, prima dell'affilatura con la pietra. | Piantòea |
|
Arpice |
Grapa. Attrezzo usato in agricolturaper sbriciolare le zolle di terra e preparare il terreno alla semina. |
|
Avaro (essere avaro) |
Avèr èl sgrànf in scarsèa. Non mettere mai mano al portafoglio. |
| B | |
|
Babbucce |
Papùze |
|
Bacinella in ferro per lavarsi le mani |
Cadìn |
|
Bachi da seta |
Cavalièri |
|
Badile |
Sitòn (significa anche “libellula”). Vanghèt,quadrato piccolo, molto penetrante. |
| Baffi | Mostaci |
|
Bagigi o anche Arachidi |
Bacìri (spagnolette, arachidi) |
| Bagnato fradicio | Stonfo |
|
Balbuziente |
Zabòt |
|
Barile piccolo |
Caretèl |
|
Bastone |
Bagoìnadi legno tenero usato dai mercanti di bestiame |
|
Bastoni |
Bàjoni. In coppia legati tra loro in successione ad una estremità con la corda che funge da snodo. Servivano per "battere i fagioli", ovvero per separare i fagioli dai bacelli (zona di Millepertiche). Altro significato: lunghe pertiche di salice per trasportare i mucchi di fieno e paglia nel fienile. |
|
Bastone/i |
Vagon dea carèga,poggiapiedi che distanzia le quattro gambe della sedia |
|
Bastone da passeggio |
Meicoca - Tale termine ha anche anche altre definizioni storiche. Consultare il Verncaolo alla voce "Meicoca" |
|
Bere |
Bevar |
| Bicchiere | Bicèr o Got |
| Bicchiere pieno di vino | Ombra |
|
Bicchiere di vino da ¼ di litro |
Quarto |
| Bicchiere di grappa | Dèzimo |
| Bifolco |
Bacanoto, Ciai, Fèf, Massariòt, Tàpparo |
| Bighellonare | Andar in giro de sbrinodoèon o sporzèon,bagoèar (espressione) |
| Biglie | Bureète |
| Bilia di terracotta | Burèa |
| Bocce (gioco delle bocce) | Buarèra |
| Borsite | Chizata |
| Bottega di alimentari | Casòin o Casùin |
| Bovaro | Boèr "chia accudisce la stalla" |
| Brace | Bronse |
| Brina o Galaverna |
Bròsa |
| Brividi | Grisoi |
| Brodetto | Broèt |
| Brodo di fagioli e polenta | Tacoi |
| Bruciare | Brusàr |
| Bruciore di stomaco | Brusòr |
| Brufolo | Brusc |
| Bucce | Scòrze |
| Bucce del fagiolo. | Scosoe |
| Budino di vino con farina di fiore | Sugoj |
| Burro | Butìro |
| C | |
| Cacca di animale (varie tipologie) |
Schit. Da cortile tipo galline, tacchini..... di piccole dimensioni da cui il detto: "un schit de ..." che stà ad indicare "un pochino di ..." |
| Cacca di mucca | Buàza |
| Cacca di topo o coniglio | Chègoe |
| Caccia | Trar |
| Caffettiera dove si bolliva il caffè alla maniera turca | Cògoma |
| Chiaccherona e pettogola (donna di mezza età) | Maràntega |
| Calce | Calzìna |
| Calzino | Calzèt |
| Calzolaio | Scarper |
| Caminetto | Foghèr |
| Campanaio | Campanèr |
| Canevaccio per portoni | Canevàz |
| Cantina | Càneva |
| Cappa del fogolare | Napa |
| Capelli | Cavèi |
| Capezzolo | Bichignòl,usato in genere per indicare cose con protuberanza |
| Cappellano | Capèan,nòzoeo |
| Capofamiglia o comunque persona importante del nucleo famigliare | Fabrizier |
| Caraffa per acqua o per il vino |
Bocaèta |
| Carciofo |
Articiòk Curiosità: la pronuncia del corrispondente termine in Tedesco ed in Inglese sono praticamente identici. |
| Casseruola alta o bassa | Tecia. Per visualizzare l'immagine clicca qui |
| Castagne secche | Straccaganasse |
| Caraffa | Broca |
| Cartella scuola | A sacheta |
| Carruba o Ceratonia |
Caròba o Caruba (frutto del carubèr = carrubo). Un tempo cibo per animali come l'asino, il cavallo. |
| Caviglia | Cajcia |
| Ceco | Orbo |
| Cena | Zena |
| Cenare | Disnàr |
| Cetriolo | Cucùmero |
| Cheilite angolare |
Papùi. La fissurazione e desquamazione con macerazione della pelle degli angoli della bocca. Detta anche “freve magnona”. |
| Chiaccherare | Ciacoeàr |
| Chiacchere | Ciàcoe |
| Chiave inglese | Càgna ma anche femmina di cane |
| Chiave | Ciàve |
| Chiavistello | Ciavesin |
| Chierichetto | Zaghet |
| Chiocciole | Sciòsi |
| Chioccioline |
Bògoi o Bogoéti,minuscole chioccioline da cucinare e condire. |
| Chiodo |
Broche, a testa grossa e larga da porre sotto gli zoccoli, per non usurarli. Brocheta piccolo chiodo. |
| Chiodini dalla testa allargata | Brocche da tamiso (vedi definizione completa su Vernacolo) |
| Chiuso, occluso | Intampinà |
| Ciabatte | Zavàte |
| Cibo indigesto o affaticamento nel digerirlo | Rumegòt |
| Cimice | Simeso |
| Cintura | Zengia |
| Cipolla | Zègoea |
| Civetta | Zuita o Sùita |
| Clacson,esempio come auto anni 50. | Pit(el) |
| Cocinelle | Cochete "termine usato nel territorio di Eraclea" |
| Colapasta | Passarioea. Per visualizzare l'immagine clicca qui |
| Come (fatto come) | Co fà |
| Comò | Arme'r |
| Comperarequalcosa | Crompar |
| Cornice | Soasa |
| Corteccia | Scùsa |
| Cotone idrofilo | Bombaso |
| Covone di frumento | Faia de formento |
| Cucire | Cusjr |
| Cucchiaio | Sculièr |
| Cumulo di fieno (non più alto di due metri) | Maro |
| Cumulo di fieno molto grande con un palo al centro | Meda |
| Cuoio (pezzo) che serviva per la fionda | Pezal |
| D | |
| Damigiana | Fiasca |
| Dare la colpa a qualcuno | Dar a peta |
| Debole |
Nèsa,aggettivo usato per i bambininel senso di piccoli. |
| Denaro | Schèi |
| Dente da sostituire a rastrello di legno.Cuneo | Szigoèo |
| Detto di meccanismo che non scorre facilmente.Per estensione anche di movimento articolare umano | Incricà (me sento tuto incricà) |
| Dentro | Rento |
| Detersivo |
I’sia.Acqua bollentecon cenere che serviva per lavare la biancheria. |
| Detto (participio passato verbo dire) | Dita . Esempio: "chi t'ha dita cussì" significa: "chi ti ha detto così" |
| Disordinato (persona) |
Strapazòn, qualche volta che rasenta l'incuria. |
| Disturbare | Sustigar |
| Domenica | Domenega |
| Donna lamentosa per i propri acciacchi,spesso immaginari | Mignognoea (zona di Caorle) |
| Dondolarsi | Sghindoearse |
| Dopodomani |
“Doman de altro” o “Doman 'altro” |
| E | |
| Eraclea (paese) | Grisoèra |
| Erpice | Grappador |
| Esofago | Gasìot,Garàt |
| Essere "verbo" |
Èsar |
| Esternatore volgare | Babaròn |
| F | |
| Falce, parte in legno |
Falzìn |
| Falcetto |
Sèsòea, a forma di semiluna usato un tempo anche per tagliare il frumento o grosso cucchiaio di legno per cereali. |
| Fagioli | Fasìoi |
| Faggiano | Fajan |
| Fanghiglia | Paciòro |
| Farfalla noturna | Paveja |
| Farfugliare,dicesi di un bimbo che ancora non parla ma taboscèa...appunto | Taboscar |
| Farina per maiali | Semoèa |
| Farmacia | Spizerìa |
| Farmacista | Spizèr |
| Fascine | Fasìne |
| Fazzoletto | Fazoèto(si usa anche per indicare un foulard) |
| Faville | Faìve |
| Febbricola,malessere | Gnagnara |
| Federa del cuscino | Vintimea |
| Fegato | Figà |
| Fessura | Sfesa |
| Figuraccia (fare una,o la figura di un pagliaccio) | Pimpinòt. Fare la figura del pinpinòt. |
| Fico (albero di) | Fighèr |
| Finestra |
Àstra."Sera a l'astra " significa: "chiudi la finestra". |
|
Fischietto |
Subiòl |
|
Fischiettare |
Subiàr |
| Forbice | Fòrfe |
|
Forca con forma arrotondata per estrarre dal terreno la barbabietola |
Forchèt da biètoea |
| Forchetta | Piròn |
| Formazioni di ghiaccio | Pindoi de Jaz |
| Foruncolo | Brùfoeo |
|
Fotografia, somiglianza |
Somèjanza |
|
Freddo (Aver la goccia al naso dal) |
Vèr a viòèa al naso |
|
Foulard |
Fazoèto (si intende anche per indicare il fazzoletto) |
|
Frittella |
Frìtoea. Modo di dire: "te si na frìtoea" ovvero . |
|
Frusta |
Scùria, con lungo manico in legno flessibile e finale lungo in cuoio. |
|
Fuliggine |
Caìdine , Caìzine |
|
Fulmine |
Saeta |
| G | |
| Gabbano |
Gabbàn. Soprabito ampio, aperto sul davanti, con maniche e spesso con cappuccio |
| Gabbia | Chèba |
| Galaverna |
Zìibrìa. “ E’ formata dalla nebbia quando scende e la temperatura è sotto zero, a differenza della brina che si forma anche senza nebbia”. |
| Galline | Gaìne |
| Gattonare |
Gatagnào (ndàr a gatagnào) |
| Geloni | Buànze |
| Gelso | Morèr |
| Germano reale | Madorin o Masorin |
| Germoglio | Bùt |
|
Ghiaia, mucchio di ghiaia, ghiaino |
Ièra, ièrada, ièrin |
| Giocare a..nascondino,gioco dei bambini | Zogar a... |
|
Giochino |
Sisèt |
|
Ginocchio |
Zenòcio |
|
Giovane, apprendista |
Bòcia |
|
Giovedì |
Zioba |
| Giradito con gonfiore | Coronea |
|
Girandola della fiera o sagre |
Girandoèa |
|
Girare a destra |
Volta fora. “ I buoi utilizzati in campagna per farli girare a destra utilizzavano questa affermazione”. |
|
Girare a sinistra |
Volta sciò |
|
Girello per bambini |
Spasido o Spasiso, in legno che permetteva solo di andare avanti e indietro. |
|
Girino |
Ranabòteo o Ragnabòtoeo |
|
Giuggiole |
Sìsoe |
|
Gocciolamento dal naso |
Viòea |
|
Gola |
Goea |
|
Golena |
Gràva |
| Gomito | Comio |
|
Gonfio |
Sgiònf |
|
Granaio |
Granèr o Soèr. “Posto dove si stipava il frumento o il grano, di solito era all'ultimo piano della casa agricola dove c'era più aria per essiccamento” |
| Granchio in fase di muta | Moeca |
| Grande accatastamento di covoni di frumento | Maner de formento (vedi definizione completa su vernacolo) |
|
Granchi da mangiare |
Masanète |
|
Granoturco |
Biàva o Suturco |
|
Grappa |
Gràspa |
| Grappolo d'uva ,di solito con chicchi piccoli,veniva lasciato sulla vite | Ràsciot |
|
Grasso del maiale cotto |
Zòzui |
| Grattare con le unghie o zate (animali) per terra alla ricerca di qualcosa. | Sgrabedàr |
|
Grembiule chiuso da lavoro o scuola |
Travesòn |
|
Grembiule (da cucina) |
Travérsa |
|
Griglia |
Gardèa |
|
Guardare |
Vardàr |
|
(Avere l’occhio) Guercio |
Zaèc |
| H | |
| Hei tu! |
Àreo! |
| I | |
| Imbiancare | Sbianchizàr |
| Imbuto | Impìria |
|
Incaricato dal proprietario dell’azienda agricola, di comunicare gli ordini al castaldo. |
Fatòr |
| Incapace |
No ti si bon far un ò col cul de gòt. Non sei capace di fare una O (lettera) nemmeno col fondo del bicchiere,nel senso che non sei capace di fare niente. |
| Inetto,sciocco | Nane |
| Iniziare | Tacàr |
| Inciampare | Ingambarase |
| Individuo alto ma poco sveglio. | Pindoeòn o anche Mandoèon |
| Individuo di carnagione rosea,fiorente | Sgnèveda |
|
Individuo grande e grosso buono a nulla |
Pitandòn |
| Infastidito | Intavanà |
| Infastidire,punzecchiare qualcuno | Stuzigàr |
| Infilzare | Impiràr |
|
Infezione periungueale |
Coronèa |
|
Ingarbugliato (filo o spago) |
Ingatià |
|
Importunare |
Sidiar |
|
Inracidire (cibo) |
Inzènder. ‘Sta roba inzende” significa che tende a gusto deteriorato. |
| Intrattabile (persona) | Musticòn |
|
Irrorare con antiparassitari le viti o piante in genere |
Pompàr |
|
Insaccato di maiale contenente la lingua |
Engùal |
|
Insiemi di pezzi di filo da cucire |
Madasa, madaseta |
|
Intirizzito dal freddo |
Inzipiìo de fredo
|
|
Irritato |
Inderegà (go un brufoeo inderegà) |
| J | |
| K | |
| L | |
|
Lacci delle scarpe |
Cordòni |
| Lacrimare | Agremàr |
|
Lamento del cane “se bastonato o a seguito di malori” |
Scagnìdar |
|
Lampada ad olio o petrolio |
Lustro |
|
Lampo, “il verificarsi di un” |
Lampidéa |
| Lasciar perdere..non vale la pena | Moèar par ocio |
| Latte e polenta schiacciata | Pestarei |
|
Lavandino |
Secèr o Sicèr, in genere in pietra, della cucina dove si lavano i piatti e le pentole. |
|
Lavoratore addetto al cimitero |
Cavabuse |
|
Legare |
Igàr |
|
Legno |
Falchèr, serviva a sostenere la falce durante lo sfalcio dei fossi...espressione particolare essere mal-infalcherà si diceva di persona non ben impostata fisicamente o anche mentalmente. |
| Lepre | Lievaro |
| Letamaio | Luamar (per altre definizioni vedere vernacolo) |
| Leguminosa con il bacello | Tega de fasioi,,de bisi |
|
Levare i bulbi delle penne alle anitre. |
Sciàtarghè ae ànare |
|
Levare le interiora agli animali macellati o alla cacciagione |
Starnir |
| Liberarsi di cose o persone scomode | Desfantar |
|
Lombrico |
Bùtoea |
|
Luccio (pesce). |
Luz o anche 'uz. Modi di dire: "ciapar el 'uz" espressione che si usava per indicare quando nel saltare un fosso si cadeva dentro, bagnandosi almeno una gamba. |
|
Lucertola |
Berebètoea |
|
Lumaca senza guscio |
Imèga |
|
Lunedì |
Luni |
|
Luppolo. |
Bruscàndoi. Erba selvatica con la quale si preparano ottimi risotti o frittate.
|
| M | |
| Macellaio | Bechèr |
| Macello | Mazèo,el mazèo |
| Magazzino |
Chebòn, provvisto di tetto, usato per custodire le pannocchie. |
|
Magazzino del fieno |
Tièda |
| Maiale | Porzèl o anche uomo attratto dalle donne facili |
|
Maiale che veniva allevato una settimana per ogni famiglia del paese, fino al completo ingrasso, poi veniva donato al parroco per il macello. |
Porzèl de Sant Antonio"ti si come el porzèl de Sant’ Antonio” ovvero “sei ben pasciuto”. |
| Malconcio "uno traumatizzato da un incidente cammina male" | Sbarozà o de-sbarozà |
|
(Persona) Maleducata |
Viàn. Non urbano, proveniente dalla campagna (dal “villicus” latino). |
|
Manciata |
Brànca, brancàda (una manciata di grano= nà brancàda de suturco). |
|
Mancino |
Scanchin |
|
Mandibole |
Ganàse |
|
Mangiare |
Magnar |
|
Mangiare con avidità |
Incoconarse |
|
Mangiatoia per mucche |
“Grìpia” o meglio “lebo” quando fissato al muro suddiviso in vari scomparti. |
|
Maniglie delle borse |
Mànteghe |
| Marcio | Sgolz |
|
Martedì |
Marti |
|
Materasso |
Stramàzz |
|
Materiale vegetale |
Stràme, usato a treccia o cordone per impagliare la seduta delle sedie. |
| Mattone (in senso figurato: persona noiosa e/o pesante da sopportare) |
Matòn |
| Mattone alveolare | Forat |
| Meglio accontentarsi di poco oggi che rischiare di non avere nulla nel futuro | Meio un vovo uncuo che na gaina doman |
|
Mela |
Pomo |
|
Melograni |
Pomigranai |
| Mento | Sbesoea |
|
Mento, o anche "pizzetto" |
Barbùz |
|
Mento degli animali |
Mustìc |
|
Mercoledì |
Mèrcore |
|
Mestolo in legno |
Cazùt |
| Mettere alle strette con le spalle al muro,senza via d'uscita. | Ingatorbar |
|
Mezzogiorno |
Mezzodì |
|
Miagolare di gatti |
Sgnagoèar |
|
Midollo |
Médoea |
|
Mietitrebbia |
Taia-e-iga |
| Millantatore narcisista | Sbrauròn |
|
Moccica del raffreddore |
Pésa |
| Muggire | Mudoeàr, in quel di Passarella anche mugoear |
| Moglie | Muièr |
| Molle sgonfio | Mòlf o Smòlf |
|
Mollica |
Moèna |
|
Monaca |
Mònega o Mùnega. Attrezzo di legnoche si metteva sotto le lenzuola per scaldare il giacilio. |
|
Mungere |
Mònzar |
| N | |
|
Nascondino "Gioco dei bambini" |
Scondicuc |
|
Natale |
Nadàl |
|
Nebbia |
Caìvo |
|
Nido |
Gnàro |
|
Nipote anche nipote femmina di nonna (nevoda è di zia) |
Neòdo,Neòda,Nessa |
|
Noci |
Cùche o Cuc Albero delle cucche (noci) - zona di Grassaga |
|
Noci (Albero di) |
Cuchera (termine tipico della zona di Ceggia) |
|
Norcino |
Porzitèr |
| O | |
|
Odore di pesce o altro, in ogni caso sgradevole. |
Freschìn |
|
Odore ma anche sapore di un alimento che è inacidito |
Rànzego specialmente riferito ad un insaccato |
|
Offuscarsi della vista |
Orbariòèa o Orbariòèe |
| Oggetto malandato es. bicicletta | Ròz "la è come un ròz" |
|
Oggi |
Uncùo |
|
Orecchio |
Rècia |
| Orecchino | Recìn |
| Organo sessuale femminile | Mosca Mora (Vedi definizione di Evandro Della Serra sul Vernacolo) |
| Orlo del pantalone | Simonza |
| Orme su superfici pulite | Zapeghe |
|
Orzaiolo |
Rusiol, ovvero foruncolo (brufoeo) delle palpebre. |
| P | |
| Padella | Paea o fasora. Per visualizzare l'immagne clicca qui |
| Paiolo | Caliera. Per visualizzare l'immagine clicca qui |
| Pagliaio | Pajer |
| Paglia,pagliuzza,erba | Festuc |
|
Pagliericcio |
Paiòn, fatto con le foglie che avvolgono la pannocchia di granoturco. Aveva una apertura centrale per agevolare il ricambio del materiale che si frantumava in breve tempo. |
|
Pala |
Sìta |
|
Panino |
Ciopa ociopèt |
|
Parlare ad alta voce disturbando |
Sberegàr |
| Patta , "Patta dei pantaloni" |
Rabalta |
|
Penne di volatile non ancora spuntate del tutto. |
Sciàti |
|
Pene |
Tega |
|
Pannocchia |
Panòcia |
|
Pannocchia, parte esterna. |
Scartòz. In senso lato, tutti gli involucri, i sistemi di impacchettamento di carta o materiale simile. Serviva anche per fare un tipo di materassi (vedi paiòni). |
|
Pannolini di stoffa per bambini |
Panesèi, venivano lavati e riusati. Le mamme abituavano fin dai 6 o 7 mesi i bambini ad usare il vasetto, per educarli al controllo degli sfinteri ed evitare di lavare montagne di panni. Oggi ci sono i pannolini che possono essere portati anche da bambini di qualche anno di età ... i tempi cambiano. |
|
Pantaloni |
Braghe o Braghesse |
|
Papavero |
Pevarèl. Erba che viene raccolta in primavera e cucinata "in tecia" con i "Frati" (Tarassaco) |
|
Parroco |
Piovàn |
|
Passare di luogo in luogo |
Sporzeòn.Andar de sporzeòn,espressione probabilmente derivante dalla consuetudine di allevare il maiale (porzèl) della chiesa parrochiale per poi o venderlo o far salami per "la giornata delle anime" e che passava di casa in casa... |
|
Passeggiare per la strada incontrando amici e parlare con loro |
Fittànza, Far fittanza |
|
Passero, passerotto |
Zìiga, Zìigheta |
|
Pastrano |
Pastràn.Cappotto pesante da uomo, spec. quello indossato dai militari. |
|
Pavimento in legno |
d'abete o larice. Siòeo |
|
Pennichella pomeridiana |
Pisòca. Pisocàr: "situ drio pisocàr?" Indormia |
| Pentola | Pentoea o pignata. Per visualizzare l'immagine clicca qui |
|
Pentola bassa |
Tècia, utilizzata spesso per la cottura "in umido", per esempio per cucinare "el poeastro in tecia". |
|
Percolato animale |
Pisaròt |
| Persona o oggetto molto sporco/a | Slapas(th)à |
|
Persona che sta poco bene |
Imiserio |
|
Persona poco sveglia |
Marmitòn |
|
Persona che mangia avidamente come i maiali |
Slapazòn |
| Persona poco affidabile | Tirabara |
| Persona fortemente appassionata di qualcosa | Sfegatà |
|
Personaggio rozzo o grezzo |
Iatàro "vedi anche grembano" |
| Pesce (tipo) | Sgardoea |
|
Peschenoci |
Svèreghe o Sbereghe |
|
Pettegolo, che raccoglie notizie, voci e pettegolezzi e le riferisce |
Porta mesete |
| Pettine | Pètene |
|
Petulante (Donna), curiosa, chiacchierona |
Betònega. Deriva da "betonica " , un'erba infestante che un tempo veniva usata per le proprietà medicinali.Pezzo di filo da cucireVeta |
|
Petulante (Persona) |
Pitima. Derivato dalla figura veneziana della PITIMA = incaricato dal Tribunale della Serenissima di seguire e ricordare continuamente, ai morosi, l'obbligo di far fronte ai debiti non ancora estinti. |
| Pezzetti di lardo in padella | Zozuoi o Zozuoi scaltrii in padea. |
|
Pezzo di legno con cui si girava la polenta |
Mescoèa |
|
Pezza di tessuto per riparare gli abiti |
Tacon |
|
Pezzo di pane |
Ciòpa de pan |
| Pezzo di ramo rotto | Scaraz vedi anche "scrosio di pioggia" |
| Piagnucoloso | Friziga (Te si nà friziga) |
|
Piattino |
Piatèl |
|
Piatto tipico del basso piave con radicchio e fagioli, nella versione con o senza uova. |
Radici e fasiòi.Piatto completo in quanto contiene: sali minerali, vitamine, carboidrati, proteine e grassi!!! |
|
Piccolo aratro |
Zolzariòl |
|
Pidocchi, parassiti degli animali da cortile |
Puìni. Dire a una persona " pien de puini" è sinonimo di persona crumira o poco facoltosa. |
|
Pigiare l'uva schaicciandola con i piedi, dentro a un tino |
Foèar. Solitamente veniva eseguita da giovani donne. |
|
Piluccare |
Becoéar |
| Pipistrello | Nòtoeo |
| Piselli | Bisi |
| Pisello | Biso |
|
Piuminio |
Colzera, fatto con piume d'oca. |
| Pizzicare | Pizegàr |
|
Poco, piccola dose |
Fià ("dame un fià de..." significa: "dammi un pò di ...") |
|
Poénta |
Polenta |
|
Polipo |
Fòlp |
|
Pollaio |
Punèr |
|
Polvere del fieno |
Fierùn |
|
Poplite |
Sofrànti |
| Porcile | Stavoeo |
| Porfido (cubi) | Codoi |
|
Porta sale, pepe, olio e aceto. |
Conziér "Pasame el conziér " |
|
Potatura dei tralci della vite lasciando solo quelli piu' forti e adatti alla produzione di uva. |
Bruscàr o Zarpìr |
|
Pozzanghera |
Paciara o Spaciara |
|
Precipitazione piovosa o nevosa |
Scaivada |
|
Prendere |
Ciapàro Brincar (“el ma brincà..” sta anche con significato “mi ha scoperto”) |
| Prendere una legnata | Legnàda |
| Prendere a botte o schiaffi qualcuno,sport perdere sonoramente un confronto | |
|
Presina da cucina |
Ciàpin |
|
Pruno (Albero selvatico di) |
Amoèr (mirabolano ) |
|
Puerpera |
Pajoàna donna che ha partorito da poco. |
|
Pulce |
Puldo(..el puldo) |
|
Pulcino |
Pitùs |
|
Pulito |
Nèt |
|
Pulsare |
Bacàr, Bacassàr. Esempio: "me bacassèa (di dolore pulsante) el zènocio" ovvero:"accuso un dolore pulsante al ginocchio". |
| Punteruolo di ferrro che tiene unito il timone di un carro al mezzo che lo traina | Broca |
| Q | |
| Qel che rimane di incandescente dalla combustione della legna. | Bronza |
| Quartièr | Recipiente in latta che conteneva farina. Veniva usato come unità di misura per l'obolo da versare a sostegno della chiesa da dove: "versare il quartese" |
| Quarto | Bicchiere di vino da 1/4 di litro |
| Quartòr | Copriletto. Vedere anche "Coertor". |
| R | |
|
Raccogliere |
Tor sù |
|
Raccoglier |
Sonàr ... "Sona a saeàta" significa "raccogli l'insalata" |
|
Raccogliere l'insalata |
lasciando la radice. Ragàr a saèata |
|
Radicchio |
Radici |
|
Radice delle piante |
Zòca. Anche termine usato in senso spregiativo: "te si 'na zòca" ovvero "non capisci niente". |
| Ragnatela per poca pulizia | Scarpìa |
|
Ramoscello grosso di salice rosso |
Stròpa, serviva per legare le "fasìne " |
|
Ramoscello sottile di salice rosso |
Vènc, usato come laccio. |
|
Rametto, frequentemente di salice |
Vìscia, usato come frustino per animali e bambini. |
|
Ramoscello secco |
Bachèt |
|
Rastrello |
Rèstel |
|
Raucedine |
Ranzeghin (ò un ranzeghin in gòea) |
|
Recipiente di ghisa-alluminio o rame |
Caglièra o Calièra dove si cuoceva la polenta. |
|
Recipiente in latta che conteneva farina |
Quartièr Veniva usato come unità di misura per l'obolo da versare a sostegno della chiesa da dove: "versare il quartese". |
|
Redini |
Rèdene |
|
Reggiseno |
Regipèto |
| Rendere sporco insudiciare | Ofengar |
| Ricercare un oggetto rovistando in maniera disordinata. | Sgarufar |
|
Ricetta del medico |
Répiza |
|
Ricotta |
Puìna. "T'ha e man de puina" nel senso: "ti cade tutto dalla mani" |
| Rimpinzarsi | Inciucàrse |
|
Riparo |
Còtegol, a sud di una baracca. |
|
Ripida, irta |
Impirada. "Una strada ripida", “na strada impirada". |
|
Ripigiatura delle vinacce |
Vin de strope o Vin pìccoeo o Pinipinea. Si otteneva con l'aggiunta di acqua alle vinacce e dava un vino molto chiaro di bassa gradazione e bassissima qualità, il quale veniva bevuto quotidianamente , mentre quello buono di prima pigiatura era destinato alla vendita. |
|
Ritardare |
Tardigàr |
|
Ritardato mentale o organo sessuale femminile |
Mòna |
|
Ristagno d'acqua |
Spàcera |
|
Rocchetto di filo da cucire |
Spagnoèto |
|
Rogito notarile |
Voltùra |
|
Rondine |
Sisìa |
|
Rossetto |
Sbeéto |
| Rostiera | Rosticiera. Pe visualizzare l'immagine clicca qui |
| Rozzo e ignorante "vedi più definizione in Il Vernacolo" | Massariot |
| Rovesciare | Sbicar |
| Rovesciato | Rabaltà |
| Rovinare | Dizipar |
|
Rovistare in maniera confusa alla ricerca di qualcosa che non si trova. |
Rumàr. Es. rumar nei cassetti o anche rumar nel terreno alla ricerca di patate o altro. Con probabilità deriva anche il termine che indica la talpa e cioè: “rumoea”. |
|
Rovvistare nei cassetti |
Frugnar |
|
Rubinetto della botte |
Candoìn |
|
Rude (Personaggio) |
Grèmbano, Grebàno. Proveniente dai "grebani" ovvero da luoghi deserti ed inospitali. Anche “Iatàro". |
| Ruffiano | Lechìn |
|
Rugiada |
Aguàz |
|
Rumore, essere rumoroso |
Repèton, far repèton |
| Rumore lontano e profondo come una moto lontana o un temporale lontano | Ruda |
| Rumori provenienti da una pentola sul fuoco con polenta | Sbarboti |
|
Russare |
Ronzegàr |
| S | |
|
Sabato |
Sabo |
|
Salice |
Selghèr, Seghèr |
|
Saliva |
Saiva |
|
Salsiccia |
Uganega |
| San Stino di Livenza (paese) | S.Stin |
|
Sapone |
Saòn |
| Sapore di vecchio | Rumantego |
| Sasso a forma piatta,usato per un gioco di abilità,il suo termine usato nell'agro eracleense. | Sisee |
| Sbattere di striscio con conseguente lacerazione o ammaccatura sempre di striscio | Scusà |
| Sberla,schiaffo | Patona |
| Scaldato nell'olio | Scaltrio |
|
Scalzo |
Déscalz o De scarpinee |
| Scapigliato poco in ordine con i capelli | Sgarizà o de-sgarizà |
|
Scarpa, parte posteriore che racchiude il calcagno |
Rebòt,Reboto,Raboto |
|
Schiacciare,colpire,lanciare uova marce verso gli alberi per farle "scoppiare" |
Schinzàr,S-cechetàr o s-cechetàr vovi sgolzi |
| Schizzato | Sbicà |
| Sciancato che cammina male | Desbarozà |
|
Sciacquare |
Resentàr |
|
Sciocco |
Baùc |
|
Sciocco, sciocchino |
Sùss o Sussèt |
|
Sciocchezza |
Monàda |
| Sciocco,stupido | Basoal,Basoai,Basuai (Vedi in Vernacolo,la definizione di Evandro Dalla Serra) |
|
Sciroppo vermifugo,poco tollerato dai bambini |
Vermuina |
|
Scivolare |
Sbrisàr |
|
Scodella |
Scudèa |
|
Scoprire |
Scuèrzar |
|
Scortese |
un pò zotico Marùss |
|
Scotta |
Broà |
|
Scottare |
Broàr |
|
Scrofa |
Uja o anche porzea donna scostumata. |
| Scroscio di pioggia | Scarazaa - vedi anche "pezzo di ramo rotto" |
|
Scuotere |
Sgorlàr |
| Scucito | Descusjo |
|
Secchio |
Mastèa |
|
Sedia |
Carègha |
|
Sentiero |
Trodo, piccolo sentiero di campagna. |
| Senzaddio | Sacranon |
|
Serratura |
Seradùra |
|
Sesso (Termine che identifica il) sia maschile che femminile |
Natura |
| Sistemare i giacigli delle mucche | Starnir |
|
Setaccio per farina |
Tamìso di dimensioni inferiori al "crivel" che analogamente a questo, serve per vagliare setacciare |
|
Siepe |
Siesa, Fìesa, Paeàda |
|
Sottomento,tipico quello dei maiali |
Modegal |
|
Solco |
Cariàde, provocato dal passaggio di carri |
|
Solco piccolo |
Garàtoeo, fatto a V con la pala (sita) per far scolare l'acqua dai campi, anche nelle stalle c'era e serviva per far scolare le urine del bestiame. |
|
Solletico |
Gatarigoe |
|
Sorso, un bel |
Sgosàda |
|
Sostenere le proprie posizioni/idee con forza e cocciutagine a volte anche contro l'evidenza. |
Stìcar |
|
Sottovalutare,prendersi in giro |
Ciapar soto gamba |
|
Spazzatura |
Scoasse |
| Sperone della scarpa | Rèbot |
|
Spazzola per le scarpe |
Bruschìn |
|
Spingere "verbo" |
Bisogna fracar a machina che no a parte |
|
Sporcare, lordare |
Im(n)bratar. “imbratar i muri" |
|
Sporcarsi di fuliggine |
|
| Sporcizia consolidata | Cragna (aver la cragna si dice persona che non si lava da parecchio) |
|
Sporco |
Spàz |
|
(Persona) Squilibrata |
Baèngo |
| Stato d'ansia noturno con risveglio in soprasalto. | Fracoea |
| Sterco di mucca | Boaza |
|
Stiramento muscolare |
Strachèl |
| Stega | Stria |
|
Stomaco |
tòmego. "Stòmego slanguorìo" sensazione di chi ha fame ed ha lo stomaco vuoto. |
| Stoppino che serviva per il lume alimentato a petrolio | Pavero |
| Storcere "penino" da scrivere | Schincar el penin |
| Stordito o frastornato | Imatonio |
|
Strabico |
Straocio |
|
Stracci |
Stràze. "Se el pol portar fora e straze": modo di dire, nel senso di riuscire a guarire da una grave malattia o da un grave incidente |
|
Strada di campi di testa ai campi stessi, dalla parte più stretta |
Cavìn |
|
Strafalciona |
Strafànt. "Strafànt de tòsa,” ragazza malconcia" |
|
Strafalcione, errore linguistico |
Becanòt |
| Stropicciare | Futignar |
| Stropicciato | Rizignà |
|
Strumento di legno |
per incitare durante eventi sportivi ma anche animale. Racoèa o racoeta (raganella) |
| Sudiciume | Pien de rufa |
| Sughetto di carne in umido in pentola | Tòcio |
|
Suocera |
Madòna |
|
Suocero |
Missìer |
| Svelare "persona che si fa scoprire" | Pànda(r) ...el sa pandù da lu lu sol... |
| T | |
|
Taccagno |
Caiia |
|
Tacchino |
Dìndio, Pitòn |
|
Tagliere |
Tajèr |
| Tegame | Teciet o tegamin,co do maneghi.Per vedere la foto clicca qui |
|
Tagliare la strada attraverso i campi (accorciarla) |
Andar pa’scavàza campi |
|
Talpa |
Rumoea |
|
Tarassaco |
Frati . Erba primaverile dal sapore amarognolo, da mangiare assieme al "Pevarel" che ha un sapore dolciastro. detta anche "Piva sona" vedi Vernacolo |
|
Tarassaco quando diventa soffione |
Pia sona. Quando eravamo piccoli si usava il gambo a mo' di trombetta, da cui la filastrocca: "pia pia sòna, to mare te bastòna, to pare l'è in presòn par 'na feta de meòn" o, in altra versione: "pia pia sòna, to mare te bastòna, to pare va in presòn, pia pia scopetòn" |
|
Tappare |
Stropàr |
|
Tartaruga |
Codòpa |
|
Tazzina |
Cìcara |
|
Tavolo |
Tòea |
| Tavola che usavano le donne per lavare nei fiumi (vedi descrizione in vernacolo) | Lampor |
|
Temporale con fortissimo acquazzone |
Brentàna |
|
Tenace |
Tachènte, forse abbreviazione di attaccante |
|
Tenda delle finestre della cucina della cucina |
Coltrina |
|
Terreno lavorato stretto e lungo all'interno dell'orto, dove si coltivano le piantine |
Culièra, Cuglièra |
| Termine per indicare una persona a cui si da l'epiteto de Pantaèon | Panzàgoeo |
| Termine con cui si identifica il cigloio della bici non oliata o anche uccello che fa il verso come un cigloìo | Cridar |
| Testa grossa | Maioea |
| Testone | Mazoca,te sì na mazoca o te à na mazoca |
|
Tettoia per il fieno |
Tèdon |
| Tetto | Cuèrt |
|
Tinello grande dove si pigiava l'uva. |
Brenta |
|
Tino |
Tina |
| Tirarsi fuori dal fango in maniera letteraria o dare una ripulita alla casa. |
Despozoèar Despozoeàa aea casa |
| Togliere l'inovolucro dei piselli,grano,fagioli | De-stregoear o sgarbàr (zona Noventa di Piave) |
|
Topo |
Sòrzo, Pantegana |
|
Torace |
Casseot |
|
Torchio |
Tòrcio |
|
Torsolo o torsolo della mela |
Rosegòt |
|
Torsolo della pannocchia |
Bòtoeo |
|
Tralci delle viti che portano i frutti. Storcere i tralci delle viti verso il basso |
Caj - Girar i caj |
|
Trasandato,tipico di chi trascina le ciabatte...per terra |
Zavatòn |
| Trauma violento | Panariz |
| Tremore a causa del freddo | Batarèa |
|
Trovare |
Catàr |
|
Tartaruga |
Gaeana o anche Còdòpa |
|
Tuonare |
Tonedèa |
|
Tutolo della pannocchia |
Botoeo |
| Tuttofare "Vedi più descrizione su Il Vernacolo" Termine di Evandro Della Serra | Repetin |
| U | |
|
Ubriaco |
Imbriàgo |
|
Ubriacone |
Imbriaghèa, Imbriagòn |
|
Uccello e anche organo genitale maschile |
Osèl |
|
Uomo di corporatura possente |
Tassèot |
|
Uomo tradito dalla moglie |
Beco |
| Un po di.. | Festuk un festuk de paia o de erba |
| Un pochino | Ninìn |
| Uovo (modo di cucinarlo) | Modo di cucinare l'uovo ne sodo ne crudo |
|
Uncino (doppio) con lungo manico |
Rampìn |
|
Unghie |
Ònge |
|
Uva |
Ua |
| V | |
|
Vaso da fiori |
Pitèr |
|
Vassoio |
Vantiéra |
|
Venditore ambulante di frutta e verdura |
Pomàro |
|
Venerdì |
Venàre |
| Vespone dal lungo pungiglione | Cagnol |
|
Vigna, tipo di coltivazione della vite |
Beussi o Beussèra sfruttava come sostegno gli alberi del gelso, usati anche per l'allevamento dei "cavalieri" (vedi: Cavalieri). |
|
Vinaccie |
Zàrpe.Bucce dell'uva dopo la pigiatura |
| Vino | Chèno |
|
Vino rosè fatto con acqua e le bucce dell'uva dopo la pigiatura |
Pinpinéa .Vino di poco valore, da cui il detto spergiativo: "te sì 'na pinpinea".
|
| Volare | Soèar |
| W | |
| X | |
| Y | |
| Z | |
|
Zia |
Àmia |
|
Zio |
Barba |
|
Zingaro |
Stroego |
|
Zoccoli |
|
|
Zoccoli |
Sdrèi, con suole di legno e cinghiette di cuoio molto resistenti. |
|
Zoccoli |
Zòcoi a (da) muèa, avevano suole molto alte, coperte con un pezzo di cuoio molto grosso, si usavano prevalentemente in stalla per accudire le mucche |
|
Zolla di terra |
Zopa |
|
Zoppo |
Ma anche "mancino". Zànco. "Vaeà che so da che gamba che te và zanco" significa: "Lo so qual è il tuo punto debole". |
|
Zucca commestibile |
Zuca baruca |
|
Zucca non commestibile |
Zuca porzèera ovvero buona solo per i maiali. |
|
Zucchine |
Zucoi |

- Contribuisci anche tu alla creazione del Vernacolo aggiungendo un commento con i termini che vuoi sugerire e il relativo significato, inseriremo il tuo nome e cognome nell'elenco degli autori!
- Se vi è più comodo, seguiteci su facebook al link: www.facebook.com/pages/Wiki-Vernacolo-del-Veneto-rientale/183709084985660

Commenti
Eraclea (paese) = grisoèra